De ce la Echo Kids se studiază limbi străine cu accent pe propriile elemente culturale?

În drum spre un alt oraș, un grup de turiști italieni, unguri, polonezi, germani, spanioli și englezi poposesc la o cafenea în Italia, la ora prânzului. Autobuzul trebuie să vină, însă italienii înfometați comandă bruschette și vin, spaniolii vor sandvișuri și cappuccino, ungurii și polonezii își scot sandvișurile făcute acasă și comandă și ei cappuccino. Germanii nici măcar nu intră să-și savureze sandvișurile împachetate fără reproș. Toată lumea îi zorește pe italieni, iar aceștia se plâng că celelalte țări încearcă să le distrugă arta culinară. Englezii relaxați scot o hârtie pe care o citesc, spre uimirea tuturora, în timp ce polonezii și ungurii rămân determinați să se îndrepte către autobuz; cu toate acestea, numai mulțumită germanilor reușesc turiștii să prindă, în cele din urmă, autobuzul.
Dacă ar fi fost mai bine cunoscute standardele germane cu privire la punctualitate, raționalitate, eficiență, ori cele ale italienilor care descriu mândria pentru propria artă culinară și înaltele așteptări de la preparatele lor, diferențele între culturi și membrii lor nu ar fi fost atât de vizibile ca în povestioara de mai sus.
Ne dorim să educăm copiii care ne trec pragul în spiritul conștientizării diversității culturale pentru ca, astfel, să se simtă liberi și siguri în prezența unor persoane diferite cultural, să le fie stimulate abilitățile de a relaționa și explora.
Așadar, valori și legi, atitudini și comportamente, legi ori crezuri preamărite, moduri de viață, toate acestea se constituie în culturi. Și ce copil care studiază limbi străine nu ar vrea să afle cum istoria unui Great Fire din 1666 a transformat orașul Londra, ori de ce carnavale de sărbători ca Saint Patrick’s Day fac atât de mare plăcere britanicilor, despre cine merge la cumpărături pe Oxford Street și de ce există prea multe denumiri în engleză ale meselor obișnuite, chiar și de unde atât de multe parcuri și grădini în capitala britanică? Despre cele 16 landuri federale ale Berlinului, despre ce înseamnă Brandenburg, despre episodul dărâmării Zidului Berlinului și victoriile obținute de nemți, ori Potsdamer Platz, Domul Berlinului, acestea pot fi cunoscute numai de iubitorii de limba germană. Poate alți copii vor vrea să studieze însemnătatea anului 1789 în Franța și personajele de neuitat ale revoluției, despre Maison et Objet, târgul care amintește înclinația către estetică a francezilor, poate ce a determinat ca șampania, patiseria, brânzeturile și vinurile să ne îndrepte gândul către cultura franceză, despre Rue de Rivoli care rivalizează cu Oxford Street, ori de ce au păstrat parizienii Place de la Concorde ca loc de ghilotină și altele.
Pentru aceasta vom organiza seminarii de conversație pornind de la subiecte istorice, vom stabili ca tematică de cursuri câteva dintre cele mai importante sărbători din țările ale căror limbi străine le predăm, iar pe perioada vacanțelor vom desfășura, pentru școlarii noștri, sesiuni dedicate culturilor lor.
Este un alt mod de a ne asigura că alumnii noștri vor vedea treptat cum o cultură conturează mentalități și dă formă unor comportamente umane și, mai ales, că vor îmbrățișa și participa la formele de manifestare ale culturilor străine.

0737 769 145