1. Ce ar trebui să știe despre tine cei ce ne citesc?
Sunt absolventă a Facultății de Litere, specializarea română – germană, din cadrul Universității din București și a unui masterat de Studii Literare Românești, din cadrul aceleiași facultăți. În prezent sunt studentă – doctorand în literatură memorialistică de exil și trainer de limba germană la Echo Kids.
2.Ce te-a determinat să alegi meseria de trainer și de ce ai ales să predai copiilor?
Sunt fascinată de această profesie încă de pe vremea când eram elevă. Consider că este o meserie ce se concentrează pe adevărata valoare a instruirii, iar eu cred în aceasta. Este de neprețuit să ți se ofere ocazia să faci ceea ce îți dorești. De asemenea, este o realizare ce trebuie tratată onorabil.
3. Cum a schimbat colaborarea cu Echo viața ta profesională?
Mult! Poate că radical! Profesional, viața mea a prins multă, multă culoare, mult cântec, multe imagini, mult optimism, deoarece copiii sunt iubitori de culoare, de cântec, de imagini, de forme, de nou, așadar iubitori de frumos, de optimism.
Pe lângă toate acestea, provocările au fost și continuă să fie mari. Echo încurajează studiul limbilor străine prin intermediul unor traineri extrem de bine pregătiți. Asta m-a forțat să fiu clasicul „hoț de meserie”, m-a făcut să ies din zona de confort și să-mi doresc să ajung, cu adevărat, un trainer bun. Nu a fost ușor până acum și nu o să fie, însă, fără îndoială, este un greu plăcut.
4. Știu ca ai mai multe grupe de copii de 5 -6 ani, când încep să se vadă niște progrese vizibile, la ce ar trebui să se aștepte parinții care își aduc copiii la cursurile de limba germană?
Așa este. Văd germana ca pe un sport de performanță. O cunoști, începe să-ți placă, iar mai apoi începi să o înveți pentru a ajunge „un jucător profesionist”. Progresul este un proces continuu. După fiecare curs, copilul achiziționează termeni noi prin intermediul asocierilor vizuale, a planșelor de lucru special gândite pentru aceste vârste sau cu ajutorul cântecelelor și a jocurilor. Metodele sunt nu doar instructiv – educative, ci și distractive pentru toți piticii. Îmi doresc mult, iar acesta este unul dintre obiectivele pe care mi le-am propus, ca limba germană să fie pentru copiii de 5, 6 ani una dintre atracțiile copilăriei, atracție pe care să o dezvolte ulterior într-o pasiune.
5. Recomanzi studierea a două limbi străine în paralel?
Copiii au o energie captivantă, molipsitoare și parcă inepuizabilă. De asemenea, am observat că au o memorie extrem de flexibilă și că, de cele mai multe ori, au nevoie să fie provocați, provocați să investească acea energie în a învăța ceva, orice are caracter constructiv. De ce nu două limbi străine în paralel? Nu poate exista eșec în asta. Există doar rezultate, mai devreme sau mai târziu.
6. Ne poți prezenta o situație amuzantă prin care ai trecut, la o ședință de curs?
În încercarea de a învăța, copiii sunt delicioși. Sunt competitivi, vor să ofere mereu răspunsuri, iar atunci când nu le au, inventează. Ceea ce este de-a dreptul adorabil. Astfel, dintr-o limbă serioasă și severă, germana devine inofensivă și vioaie. Un exemplu ce-mi vine acum în minte este termenul „der Jogurt” (iaurt), în răspunsul unui băiețel devenind „der ioio”. Și verbul „fliegen” (a zbura) a suferit o mică transformare: a devenit „fligănele”.
7 . Ce experiență ți – ar plăcea să trăiești în activitatea ta de trainer?
Fiecare copil în parte este o experiență unică. Este fascinant de urmărit întreg procesul de familiarizare al copilului cu învățarea unei limbi străine. În plus, mi-aș dori, ca orice trainer, să am parte de experiențe care să ilustreze concret rezultatele așteptate.
8. Și, în loc de incheiere, ce sfat le dai celor care vor să studieze limba germană, indiferent dacă sunt copii sau adulți?
Ca orice limbă străină, germana are particularitățile, dificultățile și capcanele ei. Aparent este o limbă dură, însă dacă i se oferă o șansă, germana poate fi o limbă pe gustul tuturor. Așadar, îndrăzniți să acordați o șansă studierii acestei limbi!
Vă mulțumesc!