Și dacă ieri v-am povestit cum a fost la engleză, azi o să vă povestim ce fac micuții noștri la limba germană 🙂
<<Rot.>>
<<Oder Grun.>>
<<Und Gelb, Orange, Blue.>>
<< Nein, nein, nein, BLAU!>>
Ssst!, suntem la cursul de limba germană al copiilor de grădiniță, exersează primele noțiuni de vocabular achiziționate în cele câteva ședințe de limbi străine la care s-au întâlnit.
Odată încheiată recapitularea, micuții noștri încep jocul: se amuză că Aida a ghicit culoarea punctului din mâna profesorului- rot. Îl și primește ca premiu, este răsplata pentru evoluția ei la acest curs. Alexander, veșnic atașat de grun colorează astfel toate hainele membrilor familiei. Flavia, atentă și expresivă, pare să înhațe fiecare substantiv căruia i se asociază o culoare. Este cea dintâi în a recunoaște în care cuvinte anume se găsește litera “i”: unde anume la pisica – “mimi”, câinele – “igel”, indianul – “indianer”. Iar Luca și Daria cei mici savurează din plin performanțele colegilor mai mari și participă…pe limba lor :).
Apoi ne-am antrenat odată cu ei pentru că Martinstag ist hier, aici, aici, aici e Ziua Sfântului Martin! Toți copiii se pregătesc încă de acum: “Laterne, Laterne,/ Sonne, Mond und Sterne,/ Brenne auf, mein Licht,/ Brenne auf, mein Licht,/ Aber nur meine liebe Laterne nicht!”. Adică “Felinarul meu, felinarul meu,/ Către care Soarele, Luna și Stelele se întorc,/ Strălucește, lumina mea,/ Dar fie să nu ardă lumânarea complet!” Cei mai măricei dintre copii au studiat complexul “Durch die Straßen”- “Pe străzi, de sărbătoare”, că doar lecțiile bogate sunt privilegiul celor mai studioși.
Pentru că sărbătoarea Martinstag este prilej de bucurie pentru toți cei cuceriți de cultura germană, îi lăsăm pe copiii noștri să-și gătească sălile, să-și aleagă cântecele, să-și confecționeze felinarele. Ne revedem pe facebook cu poze… în limba germană :).